专为高三考生提供有价值的资讯

当前位置:当书网高考复习高中语文古诗迎春叶燮原文翻译及赏析

古诗迎春叶燮原文翻译及赏析

时间:2020-02-15保存为WORD

古诗迎春是描绘春节喜庆气氛的杰作。律转鸿钧,即指岁序更新;肩摩毂击,是写游人和车辆多得相互碰撞)此诗最后一句以高度概括的语言表达出新春佳节的无穷意蕴,具有强烈的感情色彩,令人拍手叫绝。

迎春

作者:叶燮

律转鸿钧佳气同,肩摩毂击乐融融。

不须迎向东郊去,春在千门万户中。

翻译

这是一年之中新旧交替,充满喜气的时候,路上车马行人众多,来往十分拥挤,但是大家都充满了喜悦之情。不需要赶着去往东郊,新春就在所有人的家里。

赏析

这首诗是描绘春节喜庆气氛的杰作。律转鸿钧,即指岁序更新;肩摩毂击,是写游人和车辆多得相互碰撞。大家瞧:大街小巷,车如流水人如潮,大家伙个个乐滋滋的。春天的气息,荡漾在城乡巷陌,荡漾在人们心头。诗人叶燮抓住屋内户外的热闹盛况和人们内心的无限春意,三言两语.写出了春节一派新春气象。

叶燮

(1627—1702)江苏吴江人,浙江嘉兴籍,字星期,号巳畦。叶绍袁子。康熙九年进士。任江苏宝应知县。十四年,以三藩乱时役重民饥,与巡抚慕天颜不合,被劾罢官。居吴县横山,常出游览四方名胜。精研诗学理论,所作以险怪为工。有《原诗》、《巳畦诗文集》。又摘汪琬文章缺点,著《汪文摘谬》。

小编推荐

1.2025年515分能考翻译专业吗 515分翻译专业大学推荐

2.2025年608分能考翻译专业吗 608分翻译专业大学推荐

3.三峡文言文翻译

4.2025年584分能考翻译专业吗 584分翻译专业大学推荐

5.赵人患鼠文言文翻译

6.2025年490分能考翻译专业吗 490分翻译专业大学推荐

7.狼文言文翻译及原文

8.红星照耀中国好词好句摘抄及赏析

相关文章

Copyright 2019-2029 http://www.dangshu.com 【当书网】 皖ICP备19022700号-7

声明: 本站 所有软件和文章来自互联网 如有异议 请与本站联系 本站为非赢利性网站 不接受任何赞助和广告